Aucune traduction exact pour حرمه الحماية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe حرمه الحماية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • b) La soustraction à la protection de la loi «pendant une période prolongée»
    (ب) الحرمان من حماية القانون " لفترة ممتدة"
  • c) La soustraction à la protection de la loi comme intention ou comme conséquence
    (ج) الحرمان من حماية القانون كقصد أو كنتيجة
  • Il faut tout mettre en œuvre pour ne laisser aucun refuge aux terroristes et les empêcher de financer leurs activités, notamment par des projets visant à éliminer la pauvreté, réduire la marginalisation, protéger les libertés, sauvegarder les droits de l'homme et promouvoir le développement.
    وينبغي أن تشمل تلك التدابير مشاريع تستهدف القضاء على الفقر، والحد من الحرمان، وحماية الحريات، وضمان حقوق الإنسان، وتعزيز التنمية.
  • Ca prends une grosse partie de la soirée, n'est ce pas Gaz ? et Dieu oublia de protéger le village des voyous, des monstres enragés, sur le chemin de votre soirée au bar, messieurs !
    الأمر يصبح أصعب في المساء , اليس كذلك؟ ,والله حرم حماية القرية من المحتالين .ووحوش يدخلون في وفت شرابكم , ايها السادة
  • Le titre III de la Constitution zambienne contient la Charte des droits, qui énonce les droits et libertés fondamentaux dont jouit tout individu en Zambie.
    • تنص المادة 17 على حماية حرمة الحياة الخاصة والمسكن والممتلكات؛
  • La soustraction à la protection de la loi est simplement une conséquence de la disparition et ne doit pas être considérée comme un élément intentionnel supplémentaire (dol spécial).
    فالحرمان من حماية القانون مجرد نتيجة للاختفاء ويجب عدم اعتباره عنصراً قصدياً إضافياً (قصد خاص).
  • Le secteur agricole, qui occupe essentiellement les zones rurales du pays, est l'autre branche d'activité où les travailleuses ne bénéficient pas de la protection spéciale en matière de maternité.
    وفي المناطق الريفية، تعاني العاملات في القطاع الزراعي من الحرمان من الحماية الخاصة للأمومة التي من حقهن.
  • Quelques délégations ont estimé que la définition du crime de disparition forcée devait contenir une référence à la soustraction de la protection de la loi «pendant une période prolongée».
    رأت بعض الوفود أنه ينبغي أن يتضمن تعريف جريمة الاختفاء القسري إشارة إلى الحرمان من حماية القانون "لفترة ممتدة".
  • La polygamie est une pratique indiscutablement discriminatoire que le Burkina Faso s'emploie à déclarer illégale.
    وذكرت أن تعدد الزوجات ممارسة مستمرة لا شك في طابعها التمييزي؛ وقد سعت بوركينا فاصو جاهدة إلى حرمانها من حماية القانون.
  • Des discussions ont eu lieu sur la question de savoir si la soustraction à la protection de la loi devait être considérée comme une conséquence de la disparition forcée, ou comme un élément de définition à part entière.
    ودارت نقاشات حول معرفة ما إذا كان يجب اعتبار الحرمان من حماية القانون نتيجة للاختفاء القسري، أم جزءاً لا يتجزأ من التعريف.